![](https://static.wixstatic.com/media/nsplsh_7850756755354a35655063~mv2_d_7360_4912_s_4_2.jpg/v1/fill/w_147,h_98,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2,enc_auto/nsplsh_7850756755354a35655063~mv2_d_7360_4912_s_4_2.jpg)
Neste sábado, dia 11 de dezembro, acontecerá de forma virtual e totalmente gratuita o DublaCon. Esta é a primeira convenção sobre dublagem do mundo, idealizada pelo cineasta, ator, dublador e youtuber Ygor Guidoux, do canal Versão Dublada.
O evento começará às 9h00, com a abertura e outros 13 painéis realizados durante todo o dia. Neles, profissionais da dublagem irão trocar seus conhecimentos e vivências nos estúdios de dublagem.
Dentre os painéis na programação, estão Histórias de Dublagem, Dublagem de Super-Heróis, Direção para Dublagem, Cantores na Dublagem, Dubladores Mirins, Localização de Games, Tradução para Dublagem, Representatividade, um painel exclusivo do TikTok, um encerramento que promete emocionar a todos os fãs com homenagens aos grandes nomes da dublagem que nos deixaram e muito mais.
"O canal Versão Dublada já me proporcionou momentos inesquecíveis e memoráveis, mas o que a DublaCon já fez e está fazendo, isso será incrível. Por isso convidei Lhays Macêdo e Flora Paulita para apresentar comigo, estar entre tantos nomes. É uma tarefa mega difícil e estou mega ansioso para compartilhar esse momento com os fãs", afirmou Ygor Guidoux, idealizador do evento, em comunicado para a imprensa.
A inscrição totalmente gratuita para o DublaCon deste ano e a programação completa você encontra no site oficial.
Entre os dubladores confirmados para a edição temos Wendel Bezerra (voz do Bob Esponja), Mauro Ramos (voz do Pumba da franquia O Rei Leão e Sulley de Monstros S.A.), Márcio Simões (voz de atores como Samuel L. Jackson, Will Smith e a voz do Gênio da animação Aladdin), Wirley Contaifer (voz do Homem-Aranha), Taryn Szpilman (a voz da Elsa, da franquia Frozen, da Disney), Duda Espinoza (voz do Capitão América nos filmes da Marvel), dentre outros nomes.
"Para mim, o DublaCon compõe os versos, como em uma carta de amor, as linhas que reforçam a resistência que é falar para um país inteiro e por ele, igualmente. Acho uma celebração singular de unificação de todas as nossas vozes e o lembrete de que a dublagem é uma herança de todos nós porque é feita mesmo para todos, sem exceção!", concluiu Wirley Contaifer.
Abaixo, confira a programação completa da DublaCon. Mais informações nas redes e site oficiais.
![](https://static.wixstatic.com/media/894d3e_a625b1c9252c424388e8dc9917fb941a~mv2.jpeg/v1/fill/w_147,h_147,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2,enc_auto/894d3e_a625b1c9252c424388e8dc9917fb941a~mv2.jpeg)